‘Todo’ is Spanish for ‘everything’. There was a good reason why we chose that name when we started our translation agency in 1992. It reflects the fact that Todo Talenservice offers everything you could wish for in the field of translations, interpreting services and text development. A complete service for companies, organisations and government bodies.
And our ‘todo’ goes even further. Our translators, interpreters and copywriters are specialist, native speakers who not only know everything there is to know about the required language, but also about the relevant countries, target groups, cultures and sectors.
‘Todo’ also stands for our flexibility. A 24 hour economy needs a translation agency that also takes on and delivers assignments in the evenings and at the weekend. So that is precisely what we do, usually at no extra cost.
We believe that linking ‘everything’ together is essential because only that will give your assignment the stand-out added value you are looking for. We know this from the experience of working successfully with all kinds of satisfied customers for more than twenty-five years.
Todo Talenservice is a member of the Association of Translation Agencies in the Netherlands (VViN) and of the European Union of Associations of Translations (EUATC). Todo Talenservice works in accordance with the ISO 17100:2015 and ISO 9001:2015 standards.