Tolkdiensten

Vertalen is meer dan het kiezen van de juiste woorden. Een goede tolk verstaat de materie, context en cultuur, voorkomt ruis en verkeerde indrukken, garandeert objectiviteit. En zorgt zo dat de aandacht bij het onderwerp kan blijven.

Todo Talenservice helpt u met tolkdiensten voor alle gangbare talen. Daarbij kijken we welke tolk het beste bij uw opdracht past. Een internationaal congres vraagt immers om andere kwaliteiten dan een technische vergadering.

Zorg voor perfecte communicatie, zorg voor een tolk van Todo.

 

 

Todo Talenservice biedt u diverse vormen van tolkdiensten

We zorgen voor de tolk die het best past bij uw situatie.  We leveren maatwerk, omdat omstandigheden en tijdsduur, voorwaarden en budgetten variëren. Todo Talenservice zorgt dat u elkaar verstaat. Hoe dan ook.

Telefoontolken
Wanneer een tolk niet persoonlijk bij een gesprek aanwezig hoeft te zijn, kan er via de telefoon getolkt worden. Bij een vergadering, informatief gesprek of werkoverleg bijvoorbeeld. Een telefoontolk is snel inzetbaar, maar kan ook ingepland worden.

Fluistertolken
Als een persoon niet actief aan een gesprek deelneemt en voornamelijk luistert, zetten we een fluistertolk in. Die vertaalt gelijktijdig en rechtstreeks in het oor van de deelnemer, daarbij rekening houdend met cultuurverschillen: gebaren bijvoorbeeld, die afwijkende betekenissen kunnen hebben.
Een fluistertolk is niet geschikt voor gezelschappen groter dan twee personen. Als er gewerkt wordt met een fluisterset kunnen er wel meer personen luisteren naar de vertolking.

Simultaantolken
De simultaantolk vertaalt vanuit een tolkcabine of met een fluisterset, rechtstreeks terwijl de spreker spreekt. Bij congressen, bijeenkomsten en rechtszaken bijvoorbeeld. Simultaantolken biedt weinig mogelijkheid tot overleg en vereist daarom een opperste concentratie, perfecte taalbeheersing en brede algemene kennis.
 

Consecutief tolken
Bij consecutief tolken wacht de spreker telkens na een paar zinnen even, zodat de tolk alles of kort samengevat kan vertalen. Consecutief tolken is daarmee prima geschikt voor presentaties of bijvoorbeeld een-op-eengesprekken.

"Die Übersetzung verwandelt alles, um nichts zu ändern."

Günter Grass

Vertaalbureau

Uw tekst zegt veel over u als persoon of organisatie. Alle reden dus om aan de vertaling hoge kwaliteitseisen te stellen. U moet blind kunnen vertrouwen op de vertaling. Uw woorden. Todo Talenservice zorgt daarvoor.

Tekst redigeren

Een tekst is uw visitekaartje. Uw woorden moeten grammaticaal volmaakt en vlot leesbaar zijn, maar bovenal uw identiteit weerspiegelen en aansluiten bij de cultuur en sfeer van uw doelgroep.

Referenties

Todo Talenservice werkt voor bedrijven, organisaties en overheden en vertaalt alle soorten documenten en teksten.