DES SPÉCIALISTES DE LA TRADUCTION

Traduire est bien plus que remplacer un mot par un autre. Une bonne traduction se lit comme un texte original, est absolument conforme au style et à la terminologie souhaités par le donneur d’ordre et attendus par le groupe cible auquel elle est destinée.

Une bonne traduction doit être parfaite sur le plan technique et se doit d’adopter le ton culturel qui convient. Les textes d’un site web multilingue doivent, évidemment se correspondre et dire la même chose avec des mots différents, mais il est essentiel qu’ils respectent la spécificité culturelle propre à chaque langue.

C’est la raison pour laquelle Todo Talenservice travaille exclusivement avec des ‘native speakers’. Autochtones de la langue dans laquelle ils traduisent, les traducteurs de Todo ont tous étudié les langues à l’université. Ce sont donc des linguistes ayant, par ailleurs, acquis l’expérience nécessaire et les connaissances propres à la branche qui est celle de l’entreprise pour laquelle ils vont traduire. Ils ne se contentent donc pas de remplacer un mot par un autre, mais tiennent compte de ce qu’ils savent du groupe cible, du pays, de la culture et du style. Les traducteurs de Todo Talenservice savent ce qu’ils font et pourquoi ils le font. Et c’est cela qui, pour nous, est essentiel !

“The difference between the right word and the almost right word is really a large matter — it’s the difference between lightning and a lightning bug.”

Mark Twain

Services d'interprétation

Votre texte en dit long sur votre personne ou sur votre entreprise. Vous êtes, à ce titre, parfaitement en droit d’avoir des exigences strictes concernant la qualité de votre traduction. Vous devez pouvoir faire absolument confiance à ce qui est traduit. Vos mots, donc. Todo Talenservice vous sera, en la matière, un partenaire absolument fiable

La rédaction de texte

Traduire est bien plus que remplacer un mot par un autre. Un bon interprète doit avoir une compréhension globale de la matière, du contexte et de la culture. Il doit être clair, sans ambiguïté, objectif. Son art consiste à faire en sorte que l’attention de l’audience reste focalisée sur ce dont il glose

Références

Todo Talenservice travaille pour des entreprises, des organisations et des instances gouvernementales et traduit toutes sortes de documents et de textes.