Todo vertaalbureau in Den Bosch

Vertaalbureau Den Bosch

Woorden weerspiegelen de schrijver. Uw tekst zegt veel over u als persoon of organisatie. Een goede tekst is een visitekaartje. Alle reden dus om aan de vertaling dezelfde hoge kwaliteitseisen te stellen als aan uw eigen dienst of product. Bij vertalingen mag er geen ruimte zijn voor twijfel. U moet blind kunnen vertrouwen op de vertaling. Uw woorden. Vertaalbureau Todo Talenservice in Den Bosch zorgt daarvoor.

Alle talen

Todo Talenservice is een allround vertaalbureau, met uitsluitend universitair opgeleide native speakers die uw teksten vertalen vanuit én naar alle talen.

De expertise van onze vertaalspecialisten reikt ver: zij kennen uw branche en de culturele finesses van het betreffende land, waardoor de tekst naadloos aansluit op uw wensen en die van uw doelgroep.

Wij begrijpen dat bijzondere gebeurtenissen soms vragen om bijzondere kantoortijden. Todo is dan ook 24 uur per dag, zeven dagen per week bereikbaar.

Kwaliteit

Todo Talenservice is al vijfentwintig jaar thuis in elk vakgebied, van technisch tot juridisch. Specialisme is bij ons de standaard, en dus vragen we geen specialistische toeslagen.

We werken volgens een eigen kwaliteitssysteem waarmee de juiste vertalers worden geselecteerd en hun vertalingen diverse kritische controles ondergaan.

Zo kunnen we de perfecte uitvoering van uw opdracht realiseren en de hoogste kwaliteit garanderen, al vijfentwintig jaar.

Vertrouwen

Vertalen is een kwestie van vertrouwen.

Uw woorden krijgen immers een andere taal, een taal die u zelf misschien niet verstaat. Bovendien is de inhoud vaak vertrouwelijk. Todo Talenservice behandelt iedere opdracht zeer zorgvuldig en strikt vertrouwelijk.

We staan voor heldere afspraken: we leveren snel en altijd op de afgesproken tijd. Uw woorden zijn bij ons in goede handen.

CAT-tools

Voor het opslaan van de specifieke stijl en terminologie van opdrachtgevers maakt Todo Talenservice gebruik van zogenaamde CAT-tools. We hanteren deze ook om uw teksten te analyseren en om te bepalen of delen daarvan al eerder door ons zijn vertaald. Die delen kunnen we namelijk toepassen bij nieuwe vertalingen. Dat levert tijdwinst op én het scheelt u in de kosten.

CAT-tools zijn ideaal als u veel vertalingen over eenzelfde onderwerp hebt (technische handleidingen, software-updates of juridische stukken bijvoorbeeld). Naast tijdwinst en kostenbesparing leveren ze consistente teksten op. En dat komt de kwaliteit van uw vertalingen ten goede.

Vertaalbureau Todo Talenservice in Den Bosch beheert en onderhoudt desgewenst ook uw eigen terminologielijsten. Daarbij is een goede terugkoppeling op de vertalingen essentieel. Alleen zo kunnen we onze constante kwaliteit garanderen.

Tolkdiensten

Vertalen is meer dan het kiezen van de juiste woorden. Een goede tolk verstaat de materie, context en cultuur, voorkomt ruis en verkeerde indrukken, garandeert objectiviteit. En zorgt zo dat de aandacht bij het onderwerp kan blijven.

Todo Talenservice in Den Bosch helpt u met tolkdiensten in alle gangbare talen. Daarbij kijken we welke tolk het beste bij uw opdracht past. Een internationaal congres vraagt immers om andere kwaliteiten dan een technische vergadering.

Zorg voor perfecte communicatie, zorg voor een tolk van Todo.

 

Todo Talenservice in Den Bosch biedt u diverse vormen van tolkdiensten

We zorgen voor de tolk die het best past bij uw situatie. We leveren maatwerk, omdat omstandigheden en tijdsduur, voorwaarden en budgetten variëren. Vertaalbureau Todo Talenservice zorgt dat u elkaar verstaat. Hoe dan ook.

Telefoontolken
Wanneer een tolk niet persoonlijk bij een gesprek aanwezig hoeft te zijn, kan er via de telefoon getolkt worden. Bij een vergadering, informatief gesprek of werkoverleg bijvoorbeeld. Een telefoontolk is snel inzetbaar, maar kan ook ingepland worden.

Fluistertolken
Als een persoon niet actief aan een gesprek deelneemt en voornamelijk luistert, zetten we een fluistertolk in. Die vertaalt gelijktijdig en rechtstreeks in het oor van de deelnemer, daarbij rekening houdend met cultuurverschillen: gebaren bijvoorbeeld, die afwijkende betekenissen kunnen hebben.
Een fluistertolk is niet geschikt voor gezelschappen groter dan twee personen. Als er gewerkt wordt met een fluisterset kunnen er wel meer personen luisteren naar de vertolking.

Simultaantolken
De simultaantolk vertaalt vanuit een tolkcabine of met een fluisterset, rechtstreeks terwijl de spreker spreekt. Bij congressen, bijeenkomsten en rechtszaken bijvoorbeeld. Simultaantolken biedt weinig mogelijkheid tot overleg en vereist daarom een opperste concentratie, perfecte taalbeheersing en brede algemene kennis.

Consecutief tolken
Bij consecutief tolken wacht de spreker telkens na een paar zinnen even, zodat de tolk alles of kort samengevat kan vertalen. Consecutief tolken is daarmee prima geschikt voor presentaties of bijvoorbeeld een-op-eengesprekken.

Tekst redigeren

Een tekst is uw visitekaartje. Uw woorden moeten grammaticaal volmaakt en vlot leesbaar zijn, maar bovenal uw identiteit weerspiegelen en aansluiten bij de cultuur en sfeer van uw doelgroep. De copywriters van vertaalbureau Todo Talenservice in Den Bosch zorgen daarvoor. Zij redigeren en corrigeren uw teksten en maken er zo professionele, commerciële verhalen van – uw visitekaartjes.

Tekstcorrectie

Vertaalbureau Todo Talenservice in Den Bosch biedt u correctoren in alle Europese talen die niet alleen de grammatica perfect beheersen, maar ook de juiste toon weten te treffen vanuit hun culturele achtergrond. Stuk voor stuk taalspecialisten die voor u de puntjes op de i zetten. Lees meer…

Cultuurverschillen

Bij het vertalen van meertalige websites is het van belang dat er ook wordt gekeken naar cultuurspecifieke verschillen. Dit geldt niet alleen voor de ‘voorkant’ van een website, maar zeker ook voor de ‘achterkant’.

De juiste zoekwoorden bepalen namelijk grotendeels hoe uw website wordt gevonden. Deze zoekwoorden kunnen niet willekeurig worden vertaald, maar moeten per taal worden gelokaliseerd: ze dienen aan te sluiten op de lokale markt en doelgroep. Goede culturele kennis is daarbij onontbeerlijk; zorg daarom voor een vertaalspecialist van vertaalbureau Todo Talenservice in Den Bosch.

Benieuwd of ons vertaalbureau in Den Bosch ook u kan helpen?

Vrijblijvend gesprek aanvragen