QUALITÄTSSYSTEM

Zur Gewährleistung einer perfekten Auftragsausführung hat Todo Talenservice ein eigenes Qualitätssystem entwickelt, das Ihre Übersetzung in vier Schritten begleitet. Dieses Qualitätssystem erfüllt die Qualitätsnormen ISO 17100:2015 und ISO 9001:2015.

Beim Eingang, in Phase 1, unterziehen wir Ihren Auftrag einer ersten Beurteilung und ordnen ihn nach Sprache, Fachgebiet und Schwierigkeitsgrad ein. Anschließend suchen wir den bzw. die geeigneten Übersetzer mit der verlangten Fachkompetenz, Spezialisierung, Sachkenntnis, Zuverlässigkeit, Ausbildung und Erfahrung. Mit diesem bzw. diesen Übersetzern wird der Auftrag besprochen. Falls erforderlich, schließt sich daran noch eine Rücksprache mit dem Auftraggeber an.

In der 2. Phase werden Qualität, Textverständnis, Sprachgebrauch, Terminologie, Stil und Layout der ersten Rohübersetzung beurteilt. Außerdem wird der Text noch von einem zweiten Übersetzer kontrolliert. Beide Übersetzer und der Koordinator erörtern anschließend eventuelle Anpassungen, die vom ersten Übersetzer eingearbeitet werden.

In der 3. Phase wird die zweite, redigierte Fassung auf vergleichbare Weise wie in Phase 2 beurteilt und kontrolliert.

In der 4. Phase überprüft der Auftraggeber die Endfassung und werden nach Rücksprache eventuelle abschließende Anpassungen vorgenommen.

“The difference between the right word and the almost right word is really a large matter — it’s the difference between lightning and a lightning bug.”

Mark Twain

Dolmetscherdienst

Übersetzen ist mehr als die Auswahl der richtigen Wörter. Ein guter Dolmetscher beherrscht die Materie und begreift Kontext und Kultur, verhindert Undeutlichkeit und falsche Eindrücke und garantiert Objektivität. Und sorgt so dafür, dass die Aufmerksamkeit beim Thema bleibt.

Textredigierung

Ein Text ist Ihre Visitenkarte. Ihre Äußerungen müssen nicht nur grammatikalisch fehlerfrei und gut lesbar sein, sondern Ihr Wesen widerspiegeln und zur Kultur und Atmosphäre Ihrer Zielgruppe passen.

Referenzen

Todo Talenservice arbeitet für Unternehmen, Organisationen und Behörden und übersetzt Dokumente und Texte jeder Art.